Baycrew's, Tokio, le ha dado recientemente la bienvenida a Laruicci como un nuevo añadido a su tienda y tenemos que felicitarlos por su hermoso blog, escrito por Lumine Omiya, en el que anuncian las nuevas llegadas. Aquí han capturado a Laruicci con una nueva luz, tipo sorbete/a través del espejo.
Tenemos que decir que realmente disfrutamos de las traducciones súper lindas de los escritos de Lumine. Ella comienza muy dulcemente agradeciendo a todos por tomarse el tiempo de leer su blog. Ella describe la marca como atrevida, aclamada por artistas y estilistas y afirma que "ninguna otra presencia e impacto son atractivos". Puede que Google no lo haya entendido del todo bien.
皆様、こんにちは。
いつもジャーナルスタンダードのブログをご覧頂き、誠に有難うございます。
LAUREN RUICC手がけるエッジーでモードなジュエリーブランド LARUICCI。
NEWYORKでスタートし、アーティストやスタイリストから絶賛されている人気のブランド。
他にはない存在感とインパクトが魅力です。
También tenemos la serie de cadenas.
Las siluetas colgantes y las cadenas pesadas también tienen presencia.
¡Son lindos!
チェーンシリーズもございます。
揺れるシルエットや太めのチェーンも存在感があって
可愛いですよね!
Continúe aquí.
El ambiente cambió, brilló e hice el juego.
¡También hemos llegado al diseño con impacto!
続いてこちら。
雰囲気がガラリとかわり、遊びをきかせた
インパクトのあるデザインも入荷しております!
¿Y?
Todo el personal está esperando con ansias su visita.
スタッフ一同、皆様のご来店心よりお待ちしております。
Compre Laruicci en Baycrew's o asegúrese de visitarnos en su próximo viaje a Tokio. Al menos eso es lo que soñamos para 2017 aquí en Laruicci.




